Anjana Iyer
#HGVOICES

Anjana Iyer Illustrates 30 Untranslatable Words From Other Languages

Homegrown Staff

New-Zealand based designer Anjana Iyer’s ‘Found In Translation’ series of images finds itself trying to visually explain words from other languages that have no direct equivalent in English. When conversing in something other than our mother tongue, we often find ourselves at a loss to explain certain things accurately simply because some languages cannot fully express the essence of a word’s meaning from another language. Tapping into this beautiful linguistic phenomenon, the illustrations are not only beautiful composed, you’re likely to improve your international vocabulary tenfold too.

Age-otori-(Japanese)
Aware-(Japanese)
Backpfeifengesicht-(German)
Bakku-shan-(Japanese)
Chai-Pani-(Hindi)
Culaccino-(Italian)
Fernweh-(German)
Friolero-(Spanish)
Gattara-(Italian)
Gökotta-(Swedish)
Hanyauku-(Rukwangali)
Iktsuarpok-(Inuit)'
Ilunga-(Tshiluba)
Komorebi-(Japanese)
Kyoikumama-(Japanese)
Mamihlapinatapei-(Yagan)
Papakata-(Cook-Islands-Maori)
Pochemuchka-(Russian)
Prozvonit-(Czech)
Rire-dans-sa-barbe-(French)
Schadenfreude-(German)
Schilderwald-(German)
Shlimazl-(Yiddish)
Tingo-(Pascuense)
Tokka-(Finnish)
Tsundoku-(Japanese)
Utepils-(Norwegian)
Wabi-Sabi-(Japanese)
Waldeinsamkeit-(German)
Won-(Korean)

German Heavy Metal Pioneers Accept's 50th Anniversary Album Will Feature Girish Pradhan

Inside The Momo Premier League: Competitive Eating Gets A South Asian Spin

‘Mastery’ Is A Cultural Film Series Exploring The Lives Of India’s Greatest Artists

Rambha Palace Is Where Odisha’s Craft Traditions Meet Lakefront Luxury

Koduva Is A Remote Forest Stay Built Around Sustainability & Slow Living